Стэн Ли придумает супергероев для китайцев
Один из главных прародителей супергероев Стэн Ли заявил о своем новом проекте. В сотрудничестве с инвестиционной компанией из Гонконга он запустит новую кинофраншизу о супергероях, нацеленную на китайских и зарубежных зрителей.
читать дальше
источник
Не, я понимаю, что все фильмы делают американцы и для них комиксы тоже, что для нас сказки. Они на этом растут и бла бла бла.
Но доколе, надоело. Каждую неделю очередной комикс.
Теперь и китайцы подключились.
Один из главных прародителей супергероев Стэн Ли заявил о своем новом проекте. В сотрудничестве с инвестиционной компанией из Гонконга он запустит новую кинофраншизу о супергероях, нацеленную на китайских и зарубежных зрителей.
читать дальше
источник
Не, я понимаю, что все фильмы делают американцы и для них комиксы тоже, что для нас сказки. Они на этом растут и бла бла бла.
Но доколе, надоело. Каждую неделю очередной комикс.
Теперь и китайцы подключились.
Если переводят не американское, то только популярное. Или с известным актёром перевод делают фанаты. Остальное нереально найти.
Что-нибудь давящее на чувства и эмоции. Но не мелодрама, и не сплошной ангст.
Я щас полазила и наткнулась вот на это Сокровища капитана Флинта
Скорее всего совсем не то что ты хочешь, но вдруг заинтересует. Правда я не знаю что это за сайт, но ссылка на скачивание вроде есть.
Мне пора завязывать сидеть в интернете ночью
Такие как У зеркала два лица или Осторожно двери закрываются
Ты видела Легенду о пианисте ?
не знаю, не люблю их. смотреть конечно могу, восторгаться, но специально не буду скачивать/ждать по ТВ.
Тут